La reine consort Camilla aurait été « choquée et consternée » par les nouvelles éditions de Roald Dahl
Le 17 février, Le télégraphe a publié un exposé éclaboussant documentant les modifications et les expurgations qui ont été apportées à une nouvelle édition des livres pour enfants du regretté auteur Roald Dahl. Leurs articles soulignaient que les descriptions de personnages comme « gros » avaient été supprimées, par exemple, citant une rime dans James et la pêche géante où un personnage, d’abord appelé « terriblement gros », était plutôt décrit comme une « vieille brute méchante ». Bien que les œuvres de Dahl ne soient pas universellement appréciées, elles restent un favori nostalgique pour les adultes, et ce sentiment, ainsi que l’implication que les nouvelles éditions étaient une forme de censure, ont inspiré un discours passionné. Jeudi, Reine consort Camilla aurait pu entrer dans la mêlée lorsqu’elle a fait des commentaires sur la censure et la valeur de l’imagination lors d’un événement.
Lors d’un discours lors d’une réception reportée célébrant le deuxième anniversaire de son club de lecture, elle a imploré son public de valoriser la liberté d’expression et a apparemment fait référence à la fin de Dahl’s Les sorcières, où le protagoniste est transformé en souris. « S’il vous plaît, restez fidèle à votre vocation, sans être gêné par ceux qui pourraient souhaiter restreindre votre liberté d’expression ou imposer des limites à votre imagination », a-t-elle déclaré. « Assez dit ! Qu’il n’y ait pas de grincements comme des souris à propos de vos réalisations, mais seulement des rugissements, comme une troupe de lions.